WEKO3
インデックスリンク
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "cee4e0c8-1643-4084-bf15-0d216d0ffb22"}, "_deposit": {"created_by": 4, "id": "3858", "owners": [4], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "3858"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:swu.repo.nii.ac.jp:00003858", "sets": ["377"]}, "author_link": ["7084", "7083"], "item_3_biblio_info_12": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2005-04-01", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "44", "bibliographicPageStart": "34", "bibliographicVolumeNumber": "774", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "學苑"}, {"bibliographic_title": "GAKUEN", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_3_description_11": {"attribute_name": "抄録(英)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "It is obvious that a novel is one medium and a movie based on the novel is another, but images on the screen from the filmed version can help those brought up in a TV-saturated world connect with the world of the novel. They can help such viewers imagine the world of the novel when it would otherwise be difficult for them to do so. On the other hand it often happens that the images are quite different from the original, and it sometimes occurs that only part of the story can be transferred to the movie version. Such differences, which are usually criticized as misinterpretations, can be clues to other valid interpretation of the novel. The different interpretations in the films can give readers a bridge to other possibilities of interpretation. The gap between the film and the novel enables viewers and readers to discover inevitably not only what the novel means to convey but what the movie is designed to do. This research deals with how the movie Breakfast at Tiffany\u0027s provides an incentive to read the original novel closely. Though the film is considerably different from the book, this different interpretation is incorporated in a questionnaire designed to aid comprehension. This paper will look at what questions are effective in increasing understanding of the novel.", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_3_description_15": {"attribute_name": "表示順", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "5", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_3_description_16": {"attribute_name": "アクセション番号", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "KJ00004174470", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_3_source_id_1": {"attribute_name": "雑誌書誌ID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AN00038441", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_3_source_id_19": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "13480103", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_3_text_6": {"attribute_name": "著者所属(日)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "昭和女子大学英語コミュニケーション学科"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "佐藤, 洋"}, {"creatorName": "サトウ, ヒロシ", "creatorNameLang": "ja-Kana"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "7083", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}, {"creatorNames": [{"creatorName": "Sato, Hiroshi", "creatorNameLang": "en"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "7084", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2017-02-16"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "KJ00004174470.pdf", "filesize": [{"value": "1.1 MB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 1100000.0, "url": {"label": "KJ00004174470.pdf", "url": "https://swu.repo.nii.ac.jp/record/3858/files/KJ00004174470.pdf"}, "version_id": "004938b3-dbb2-4c0d-9270-53731f2066df"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "小説をより深く読むための映画の利用法 : 小説と映画の『ティファニーで朝食を』", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "小説をより深く読むための映画の利用法 : 小説と映画の『ティファニーで朝食を』"}, {"subitem_title": "How to Use the Film Breakfast at Tiffany\u0027s to Enhance Appreciation of the Novel", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "3", "owner": "4", "path": ["377"], "permalink_uri": "https://swu.repo.nii.ac.jp/records/3858", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2017-02-16"}, "publish_date": "2017-02-16", "publish_status": "0", "recid": "3858", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["小説をより深く読むための映画の利用法 : 小説と映画の『ティファニーで朝食を』"], "weko_shared_id": -1}
小説をより深く読むための映画の利用法 : 小説と映画の『ティファニーで朝食を』
https://swu.repo.nii.ac.jp/records/3858
https://swu.repo.nii.ac.jp/records/385881f366a6-24be-478c-a22b-5860021d0e89
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
KJ00004174470.pdf (1.1 MB)
|
|
Item type | [ELS]紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-02-16 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 小説をより深く読むための映画の利用法 : 小説と映画の『ティファニーで朝食を』 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | en | |||||
タイトル | How to Use the Film Breakfast at Tiffany's to Enhance Appreciation of the Novel | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
雑誌書誌ID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN00038441 | |||||
著者 |
佐藤, 洋
× 佐藤, 洋× Sato, Hiroshi |
|||||
著者所属(日) | ||||||
昭和女子大学英語コミュニケーション学科 | ||||||
抄録(英) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | It is obvious that a novel is one medium and a movie based on the novel is another, but images on the screen from the filmed version can help those brought up in a TV-saturated world connect with the world of the novel. They can help such viewers imagine the world of the novel when it would otherwise be difficult for them to do so. On the other hand it often happens that the images are quite different from the original, and it sometimes occurs that only part of the story can be transferred to the movie version. Such differences, which are usually criticized as misinterpretations, can be clues to other valid interpretation of the novel. The different interpretations in the films can give readers a bridge to other possibilities of interpretation. The gap between the film and the novel enables viewers and readers to discover inevitably not only what the novel means to convey but what the movie is designed to do. This research deals with how the movie Breakfast at Tiffany's provides an incentive to read the original novel closely. Though the film is considerably different from the book, this different interpretation is incorporated in a questionnaire designed to aid comprehension. This paper will look at what questions are effective in increasing understanding of the novel. | |||||
書誌情報 |
學苑 en : GAKUEN 巻 774, p. 34-44, 発行日 2005-04-01 |
|||||
表示順 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 5 | |||||
アクセション番号 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | KJ00004174470 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 13480103 |